Habri bo kara! luister of download, bewaar het bestand
op je pc voor je eigen cd-exemplaar
Uitleg
Un otro Típiko Juliet presenteert 'Habri bo Kara', een unieke variant op de traditionele tambú.
Tambú is traditionele Antilliaanse muziek en ontstaan op
de plantages tijdens de slavernij. Tambú hoort bij het einde van het jaar.
De muziek hiervoor wordt verzorgd door een "tambúrero",
de man die de tambú bespeelt, de man die de chapi bespeelt,
de "kantadó di tambú", de voorzanger (kan een man of een vrouw zijn)
en een koor die het refrein meezingt.
Met 'Habri bo kara' wordt gewezen op de noodzaak
om -afgezien van de huidige moeilijke situatie-
wat vriendelijker met elkaar om te gaan en optimistisch te blijven. Een lach kan geen kwaad en kost niets!
Meer over Antilliaanse muziek w.o. tambú is te lezen bij:
Muziek en Musici van de Nederlandse Antillen van Edgar Palm.
Tekst:
Koro: Ta kik'anto? Ma ta kiko falta e kar'anto?
Koro: Ma, ta ki'kanto? Mi shón ta dontruk a dal bo kara asinei? Ay Dios!
Habri'e kari bóm ei ku bo tin'ei Habie kar 'ei mi shón
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Habri'e kari burdugu ku bo tin'ei Habri'e kar'ei mi shón
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Ora tiru tira, wak pa bo tin un sonrisa, diesdos'ór wak pa bo habri bo kara,
No nami man ku bo kara venenoso, mi no kier habri aña ku hende nan fastioso
Habri'e kari bóm ku bo tin'ei Habie kar 'ei mi shón
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Habri'e kari s‡nger ku bo tin'ei Habri'e kar'ei mi shón
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Mi tokado di kueru ta pidi bo, ay tokado di mi taboreo ponele hari
hinka un sonrisa den bo kara, habri'e kara ei,
habri'e kari diabel ku bo tin habri e karei
Habri'e kabri e kari sanger ku bo tin'ei Habie kar 'ei mi shón
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Habri'e kari diabel ku bo tin'ei Habri'e kar'ei mi shón
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Ahora si , ta bien
KORO: Ahora si Bon aña KORO: Ahora si Awor eta hari
KORO: Ahora si Awor e ta gosaon KORO: Ahora si Awor e kos ta
KORO: Ahora si Awor nos tur ta bon KORO: Ahora si Bon aña
KORO: Ahora si E kara habri KORO: Ahora si Kara kontentu,...
ma ta kua esei!!
KORO: Ahora si Mire para ei!,..
Habri'e kari bóm'ei ku bo tin Habie kar 'ei mi shón Habri'e kara mi shón habri bo kara
Habri'e kari burdugu ku bo tin'ei Habri'e kar'ei mi shón Habri'e kara mi shón habri bo kara
Dikon ta sinei ku tur kara ta sera, dikon ta parsé ku tur hende ta rabia
Estrañeronan tur ta komentá, ma ta dikon anto ku tur kara ta rabia. Ta dikon anto?
Habri'e kari bóm'ei ku bo tin. Habri'e kara ei mi shón.
Habri'e kara mi shón habri bo kara.
Habri'e kari sanger ku bo tin'ei. Habri'e kar'ei mi shón.
Habri'e kara mi shón habri bo kara
Si bo kier juda drecha nos ekonomia, Habri'e karei hinke den harmonia
Ban habri aña nobo ku un kara nobo, Pa ora tiru tira nós pone alegriá! Peró!
Habri'e kari bóm'ei ku bo tin. Habie kar 'ei mi shón. Habri'e kara mi shón habri bo kara
Habrie kari diabel ku bo tin'ei. Habri'e kar'ei mi shón. Habri'e kara mi shón habri bo kara
As'na,...Ahora si , ta bien
KORO: Ahora si Esaki si ta bon KORO: Ahora si Ay hari pa mi
KORO: Ahora si Ay gosa pami KORO: Ahora si Bon aña
KORO: Ahora si Awor nos tur ta bon KORO: Ahora si Ata brasa
KORO: Ahora si Ata sunchi KORO: Ahora si Ay ata brasa
KORO: Ahora si Ata sunchi KORO: Ahora si
Ta kua esei!,..Ta kua esei!,..
Habri'e kari sanger ku bo tin'ei. Habri'e kar 'ei mi shón. Habri'e kara mi shón habri bo kara
Habrie kari diabel ku bo tin'ei. Habri'e kar'ei mi shón. Habri'e kara mi shón habri bo kara
Ahora si , ta bien
KORO: Ahora si Bon aña KORO: Ahora si Mi ta brasa bo
KORO: Ahora si Mi ta na bo sonchi KORO: Ahora si Awor e kos ta bon
KORO: Ahora si Awor nos tur ta bon KORO: Ahora si Despues di tiru
KORO: Ahora si Un otro tiru KORO: Ahora si Ata brasa
KORO: Ahora si Ay ata sunchi KORO: Ahora si Awor tur kos ta bon!!
Tekst/muziek: EDSEL JULIET/ '03
Foto's: tijdens opening tentoonstelling
'De erfenis van slavernij' met gastconservator Felix de Rooij..
|